More than once, I have been asked to write my name in "real
Vietnamese" and not in "English". Most Americans expect
the Vietnamese script to look like Chinese characters, or the
written Korean, or the Japanese Hira-gana and Kata-ganạ My
"English" name is actually written in the modern romanized
Vietnamese - the Japanese equivalent is Romaji (1) - without
the diacritic marks above, under or by the side of the vowels.
Xin lỗi bạn không thể down load tài liệu này. Bạn có thể xem tài liệu trực tuyến trên website hoặc liên hệ thư viện trường để được hướng dẫn. Cảm ơn bạn đã sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
Bạn vui lòng tham khảo thỏa thuận sử dụng của thư viện số.